2000年。
如果可以,我想回到2000年,
那是個從高中生轉變成大學生的一年,
那是個戀愛心情蠢蠢欲動的一年,
那是個Travis的「The Man Who」氤氳在空氣中的一年。
那是個充滿改變的一年。
如果可以,我想回到2000年,
在唱片行入手Travis的「The Man Who」的那年,
有著單純的少年情懷的那年。
Travis四人佇立在雪白荒原上的唱片封面,
已然先預告了埋藏於唱片中的寧靜氛圍。
在床頭音響裡轉動的CD,
傳出的是主唱Francis Healy夢囈般的呢喃聲,
叮叮噹噹的吉他聲響與鼓擊也輕巧的拖著充滿詩意與失意的歌詞,
走著、走著、走著、走著,
留下在雪地上那兩道淺淺的、白色的憂鬱。
"Why does it always rain on me?
Is it because I lied when I was seventeen?"
(from "Why Does It Always Rain On Me?")
18歲的少年,
還沒經歷過太大的痛苦、也不怎麼能夠理解這些悲傷,
但也許是正值為賦新詞強說愁的年紀吧,
就這樣喜歡上了Travis。
8年後的2008年,26歲。
長大了一些,要硬說成熟一些也無妨,
也才終於能體會到這些感受,
於是想要改變、作著改變。
"Turn"
"Turn" [US Version]
I want to see what people saw | 我想看見人們曾看過的 |
I want to feel like I felt before | 我想感覺我曾感受過的 |
I want to see the kingdom come | 我想看著天國來到 |
I want to feel forever young | 我想感受永恆的青春 |
I want to sing | 我想唱著 |
To sing my song | 唱著我的歌 |
I want to live in a world where I belong | 我想活在那屬於我的世界 |
I want to live | 我想活著 |
I will survive | 我會活著 |
And I believe that it won't be very long | 而我相信這一切都會很快來到的 |
If we turn, turn, turn, turn, turn | 只要我們改變、改變… |
Then we might learn | 我們就能學會 |
So where's the stars? | 哪裡有著星星呢? |
Up in the sky | 就在那天空中 |
And what's the moon? | 而什麼是月亮呢? |
A big balloon | 就是那大氣球 |
We'll never know unless we grow | 只有長大以後才能了解 |
There's so much world outside the door | 門外的世界有多開闊 |
I want to sing | 我想唱著 |
To sing my song | 唱著我的歌 |
I want to live in a world where I'll be strong | 我想活在那能使我堅強的世界 |
I want to live | 我想活著 |
I will survive | 我會活著 |
And I believe that it won't be very long | 而我相信這一切很快就會來到的 |
If we turn, turn, turn, turn, turn | 只要我們改變、改變… |
And if we turn, turn, turn, turn | 只要我們改變、改變… |
Then we might learn | 我們就能夠學會 |
Turn, turn, turn, turn | 改變、改變… |
Turn, turn, turn | 改變、改變… |
And if we turn, turn, turn, turn | 只要我們改變、改變… |
Then we might learn | 我們就能夠學會 |
Learn to turn | 學會去改變 |
如果可以,我想回到2000年,
與妳開始在一起的那個夏天。
這一次,我也許會選擇不牽起妳的手,
這樣,就再也不會留下任何傷口。
如果可以,我想回到2000年,
再問一次自己,我想我一定會選擇用力握緊妳的手,
不再讓妳消失在我生命中、
不再讓我消失在妳生命中。
如果可以,我想回到2000年…
結果是不行的。
於是
2008年的夏天,什麼結果都沒能改變;
但也什麼都改變了。
And if we turn, turn, turn, turn
Then we might learn...
turn~~~~~~~~~~~
回覆刪除原本我是尋找已解散的grandaddy
回覆刪除逛到這個blog
發現聆聽欄的六張專輯我只有一張沒聽過(Manic Street Preachers)
很巧
我也喜歡travis的turn這首
to 許老師:
回覆刪除妳也準備turn成許老師了,加油!
to A-Ru
你好,
在時常更新的列表中,剛好能夠在你拜訪的時候有5張聽過,的確是件很巧的事情。:)
MSP這張,也建議找來聽聽;
尤其是"A Design for Life"這首,不管是歌詞和音樂,絕對會是那首「人生中不可不聽的歌」(對我來說啦XD)
很高興知道你也喜歡這首turn,也許它對你來說也有特別的意義。
最後歡迎光臨。:D
2008年的夏天,
回覆刪除我看著一個想回到2000年夏天的朋友,
他想改變的,以及他沒能改變的。
我在想,
如果2000年的一切都回不去,
2008的所有也停不下來,
是不是,改變其實是一種常態和本質?
會不會繞了一圈,才會發現其實什麼都沒變,
一直改變的,也就只有自己罷了。
我的2008的夏天,或我,
因為這個朋友,開始或停止了一些些改變:)
雖然想改變的沒能改變,
回覆刪除或者說沒能完全改變到;
但知道這樣的動作,
能夠給自己、給她、以及朋友們產生了一些影響,
這就是一個不錯的結果。
期待妳的心得。
或許每次都想留下點什麼心得
回覆刪除但總是覺得寫在這個地方的文字
都文藝的那麼有氣質 沒有理由的
好似我隨意的留下一點腳印或感想
就會破壞了這樣的一個空間 一種fu
您真的是用生命用感情在寫blog啊~~
沒那麼誇張吧。
回覆刪除如果生命有限(當然)、
感情有一定的量,
那麼所謂的用生命用感情在寫blog,
不就表示每寫出一些東西,
生命就少了一些(這倒是),
感情也分掉了一些。
於是當文章寫的越來越多,
感情反而越來越少了。
所以該慶幸的是,
感情是沒有定量的,
以及這段回應是廢話。
我也覺得有點誇張
回覆刪除想必她應該不認識你吧
(  ̄ c ̄)y▂ξ
用個老梗,就是這裡才是真實的我。
回覆刪除但我不用老梗,所以現實的我才是真的。
上面那句還是老梗;
結論就是她應該認識我…
所以這段回應還是廢話。
如果可以
回覆刪除我也想回到.....................
你好
回覆刪除我是從TRAVIS版逛到你的部落格
很喜歡你這篇文章:)
或許是被你說中了正處於你說的
為賦新詞強說愁的年紀吧!
我覺得自己真的是一個幸運的歌迷
去年才認識Travis 今年他們就來了!
Turn這首歌每次聽完都會有滿滿的感動
讓我更想要把握現在的每一分一秒:)
purplesand,
回覆刪除回家比較實在。
阿曼,
你好。
你真的很幸運喔,我可是等了八年他們才來啊啊啊~
在生活中作過的每一件事,都會留下各種印記,紀錄著成長的痕跡。
也許後來可能會為了作過什麼事情後悔、為了沒有做到什麼事情而遺憾,
不過也就是那樣,有酸甜有苦澀的日子才叫青春啊!
只要像你說的,好好把握每一分每一秒就夠了。
好好活著過著玩著,這年紀可是閃耀到令人嫉妒的。
最後,歡迎來玩。